duminică, 4 octombrie 2009

Julia, you are not a moldavian lady!

Una dintre cele mai impresionante experienţe pe care le-am trăit în viaţa asta a fost statutul meu de membru al grupului „Glasul Tinerilor”, Banca Mondială. A fost o perioadă frumoasă dar şi foarte încărcată din cauza multiplelor responsabilităţi pe care le aveam.       
Şeful oficiului Băncii Mondiale în Moldova pe atunci era Edward Brown, o persoană fenomenală: prietenos, atent şi energic. De fiecare dată cînd dădeam ochii cu el mă întreba : „Ce faci?” da, da, în română (erau singurele cuvinte pe care le ştia în limba statului pentru care lucra). Eu îi răspundeam din politeţe în engleză „I am fine, and you?[1]” Reacţia lui m-a surprins : „Julia, you are not a Moldovian lady![2]” Dap’ cum să nu! În buletinul meu aşa scrie! Îl întreb totuşi senină: “Why do you think so?[3]” “Well, first of all when I ask a moldavian ce faci he/she will definetly answer lucrez, but you…[4]” Da, eu răspund că sunt bine, şi ce-i aici surprinzător? Că am de lucru e evident după teancul de acte şi conspecte de la ASEM pe care le car după mine (sper că o să prin măcar ceva timp liber să arunc un ochi peste ele). Omul mă întreabă aşa din curtuazie, nu-l interesează ce treburi am, ci doar dacă sunt bine sau nu, nimic mai mult.       
Vă daţi seamă că pentru Brown “lucrez” era asociat în mod automat cu moldovenii, ulterior am aflat că asocierea era valabilă şi pentru mulţi alţi străini veniţi aici în misiune de serviciu. Termenul lucrez a devenit déjà o carte de vizită pentru populaţia Republicii Moldova. Suntem un popor muncitor prin definiţie.                                                                                                       
P.S: în Moldova este pur şi simplu imposibilă numărarea şomerilor sau a populaţiei economic inactive din aceleaşi motive. Cînd operatorii BNS[5] întreabă respondenţii “lucraţi?” omul începe să enumere o grămadă de treburi casnice pe care le face (unde aţi văzut voi moldoveni care să nu aibă de lucru?). Deci operatorul notează ocupat şi nu inactiv economic sau şomer aşa cum ar trebui şi merge mai departe unde dă de un alt cetăţean muncitor.                
Notă: această postare nu are intenţia să ofenseze pe nimeni şi este o generalizare. Termenul moldovean face referinţă la cetăţenii Republicii Moldova şi nu la originile populaţiei acestei ţări.


[1] Sunt bine şi dvs?
[2] Iulia, tu nu eşti din Moldova!
[3] De ce credeţi asta?
[4] Păi în primul rînd cînd întreb un moldovean ce face el/ea îmi răspunde că lucrează, dar tu…
[5] Biroul Naţional de Statistică

3 comentarii:

  1. Julia, regardless of your nationality, I publicly declare that you are wonderful...

    şi aici ar fi să adaug că mă inspiri prin firea ta extrem organizată, prin calmul tău feminin, prin persevenţa caracterului tău, echilibrul deciziilor...şi multe aş mai putea adauga, dar nu voi lăsa loc altora dacă le înşiruiesc aici pe toate :)

    Îmi pare foarte bine că te-am cunoscut. Să ne-auzim numai de bine. :)

    RăspundețiȘtergere
  2. Acest comentariu a fost eliminat de autor.

    RăspundețiȘtergere
  3. Irina, multumesc mult, iata m-ai facut sa rosesc :) Referitor la calm si echilibru inca invat sa lupt cu copilul zburdalnic si naiv din mine.

    RăspundețiȘtergere